Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 22:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויתקבצו אליו כל איש מצוק וכל איש אשר לו נשא וכל איש מר נפש ויהי עליהם לשר ויהיו עמו כארבע מאות איש
Hebrew - Transliteration via code library   
vytqbTSv Alyv kl AySH mTSvq vkl AySH ASHr lv nSHA vkl AySH mr npSH vyhy `lyhm lSHr vyhyv `mv kArb` mAvt AySH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et convenerunt ad eum omnes qui erant in angustia constituti et oppressi aere alieno et amaro animo et factus est eorum princeps fueruntque cum eo quasi quadringenti viri

King James Variants
American King James Version   
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves to him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
King James 2000 (out of print)   
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.

Other translations
American Standard Version   
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men.
Darby Bible Translation   
And every one in distress, and every one that was in debt, and every one of embittered spirit collected round him; and he became a captain over them; and there were with him about four hundred men.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all that were in distress and oppressed with debt, and under affliction of mind gathered themselves unto him: and he became their prince, and there were with him about four hundred men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men.
English Standard Version Journaling Bible   
And everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was bitter in soul, gathered to him. And he became captain over them. And there were with him about four hundred men.
God's Word   
Then everyone who was in trouble, in debt, or bitter about life joined him, and he became their commander. There were about four hundred men with him.
Holman Christian Standard Bible   
In addition, every man who was desperate, in debt, or discontented rallied around him, and he became their leader. About 400 men were with him.
International Standard Version   
Everyone who was in distress, everyone who was in debt, and everyone who was malcontent gathered around him, and he became their leader. There were about 400 men with him.
NET Bible   
All those who were in trouble or owed someone money or were discontented gathered around him, and he became their leader. He had about four hundred men with him.
New American Standard Bible   
Everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was discontented gathered to him; and he became captain over them. Now there were about four hundred men with him.
New International Version   
All those who were in distress or in debt or discontented gathered around him, and he became their commander. About four hundred men were with him.
New Living Translation   
Then others began coming--men who were in trouble or in debt or who were just discontented--until David was the captain of about 400 men.
Webster's Bible Translation   
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, resorted to him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
The World English Bible   
Everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was discontented, gathered themselves to him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men.